扩展资料相关短语:
1、不用谢了 No thanks ; Do not mention the ; Not to mention the tse
2、不用谢我了 No thanks ; Do not thank me
3、不用谢啊 No thanks ; You're welcome ah
4、不客气/不用谢 De nada
5、不用谢的口语 NOT AT ALL
不用谢用英语怎么说
当别人对你说“thank you”的时候,你是不是都只会回应“you are welcome!”,这是大家从教科书中学到最基础的回应方式,但是每次都用这一句话来回答就显得有点干巴巴了。对于“不用谢”的表达方式其实还有很多种,我们一起来丰富自己的词汇吧!
不用谢 释义
You're welcome.;
1.That's all right. 不用谢。
2.Not at all.不用谢。
3.You're quite/ most welcome.不用谢。
4.That's OK.这没什么。
5.It's my pleasure.我很乐意。
不用谢用英语怎么说 6.My pleasure.我很乐意。
7.It's nothing.这没什么。
8.Don't mention it.不用谢。
9.Sure!应该的。
10.Any time.随时为你效劳。
11.The pleasure was all mine.那是我的荣幸。
12.Glad you liked/enjoyed it.我很乐意。
13.I'm glad I could help you.我很高兴能帮助你。
14.Delighted to hav
“不用谢”地道英语怎么说?
一、anytime.
不客气,随时愿意为您效劳。
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。
二、Don't mention it.
别和我见外。
我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?
三、My pleasure.
别客气,我很荣幸。
这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”
四、No worries.
没问题。
在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。
五、No sweat.
小意思!
“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?
六、Not at all.
不