|
照相的时候摆的姿势用英文怎么说
照相的时候摆的姿势
The posing for photographing.
重点词汇释义:
posing:使摆姿势( pose的现在分词 ); 以…身份出现; 招摇; 炫耀
photographing:照相,摄影
请教,照相时摆的姿势是“pose”还是“poss”?
似乎只有一个是正确的吧,为什么两个都有人用呢
照相时摆的姿势是“pose”。
pose相关知识如下:
发音:英 [pəʊz] 美 [poz]
释义:
vt. 造成,形成;摆姿势;装模作样;提出…讨论;
vi. 摆姿势;佯装;矫揉造作;
n. 姿势,姿态;装模作样。
例句如下:
(1)The great photographer posed them in front of a row of tenement。
摄影大师让他们在一排公寓房面前摆好姿势。
(2)After the wedding we all posed for a photograph。
婚礼之后,我们全体排好拍了一张照片。
"pose"翻译为姿势,在模特儿行业或演艺圈经常被提起。模特儿拍照、走台的时候都要摆"pose"。尽管现时提倡自然的姿态,但这并不意味着她们可以甩开臂膀迈鸭步,再自然也还是"摆"出来的。所以搔首弄姿、矫揉造作等等在这里不一定是贬义词,优劣之分只在于摆pose的技艺以及是否符合客户的要求。
模特儿拍照、走台的时候都要摆"甫士"。尽管现时提倡自然的姿态,但这并不意味着她们可以甩开臂膀迈鸭步,再自然也还是"摆"出来的,还是"甫士"。所以搔首弄姿、矫揉造作等等在这里不一定是贬义词,优劣之分只在于摆甫士的技艺以及是否符合客户的要求。
拍照摆姿势英语怎么说
拍照摆姿势英语怎么说
|
上一篇:推特注册手机号怎么填写,推特怎么注册手机号码
下一篇:如何去脸部螨虫?,怎么能去掉脸上的螨虫
|