|
为什么进口奶粉在国外卖的都是中文?
一、进口奶粉包装上必须印刷中文
有人认为既然是进口的奶粉,那么包装文字应该是英语的,怎么会有中文呢?其实这是个很严重的误区,进口奶粉包装上有中文才是正确的、合理的;没有中文才是应该担心的!
首先,看看规则。
自2014年4月1日起,进口婴幼儿配方乳粉的中文标签,必须在入境前就直接印制在最小销售包装上,不得在境内加贴。届时进口产品包装上没有中文标签或中文标签不符合我国相关规定的,一律按不合格产品退货或销毁,不得入境,更加不能销售。
这意味着婴幼儿配方乳粉进口商必须直接参加到产品在境外的研发和包装设计中,提高了行业准入门槛。这个规则适用范围是针对以货物报以方式进口的婴幼儿配方乳粉,游客携带和个人邮寄自用的合理数量内的奶粉入境不受此规定影响。
其次,国人最熟悉的还是中文,不是英语,消费者必须要有商品,科学使用能力,并谨防被欺诈;进口奶粉只有配备中文说明和介绍,才能让消费者掌握更多的知情权,更好地了解奶粉、选择奶粉、冲调奶粉、科学喂哺。
二、全英文奶粉不能在实体店销售
这个其实和第一个问题类似和互补。实体店没有卖全英文的奶粉就对了,谁卖谁违法,是可以罚款的。
《进出口食品标签管理办法》规定,在实体门店销售
从宝宝店买了一个奶粉叫爱氏妈妈上韵,他们说是进口奶粉,为什么是中文的呢?
因为预包装食品没有中文标签、中文说明书或者标签、说明书不符合本条规定的,不得进口。宝爸宝妈对于进口奶粉有中文标签不理解,这是因为对海淘和一般进口概念的误解。海淘不管是国内跨境电商代购还是海外直邮直购,都是按个人自用进境物品监管,通关过程类似于出国旅游购买当地特产带回国,我们平常说的进口则属于一般贸易,要受到国家法规的限制及海关的严格监管。根据我国食品安全法的第九十六条规定,进口预包装食品、食品添加剂应当有中文标签、中文说明书,且应载明食品原产地以及境内代理商的名称、地址、联系方式等内容。 所以对于进口奶粉来说,肯定是得有中文标签的,才符合我国食品安全法的规定。
拓展资料:
产品特点
奶粉容易冲调,方便携带,营养丰富。速溶奶粉比普通奶粉颗粒大而疏松,湿润性好,分散度高。冲调时,即使用温水也能迅速溶解。奶粉是将哺乳类动物鲜奶除去水分后制成的粉末,它适宜保存,并便于携带。历史起源
1805年,法国人帕芒蒂伦瓦尔德建立了一个奶粉工厂,开始正式生产奶粉。
生产方法
有的设计是使用真空蒸发罐,先将牛奶浓缩成饼状,然后再干燥制粉;有的设计则是将经过初步浓缩后的牛奶摊在加热的滚筒上,剥下烙成的薄奶膜再制粉等等 |
上一篇:阴茎细咋办,小弟弟太细怎么办下一篇:鱼肚怎么洗 鱼肚的清洗方法,鱼肚怎么清洗才干净
|