|
“吃亏”用英语怎么说?
你平时吃过亏吗?吃亏用英语又怎么说呢?在口语里我们常用to get the short end of the stick来表达吃亏的意思。 End就是末端,stick就是一根棍子。To get the short end of the stick,作为俗语,它的意思就是:你在某一件事上吃了亏。中文里,亏与盈相对,表示的是没有占到便宜、没有捞到好处。英文中,短的一头与长的一头相对,据说,这种表达方式于拔河比赛,输的一方手里握着绳子短的一头。而习语后半部分的stick是随着时间的演变加上去的。 我们来举一个例子就能说明这个习惯用语的真正含义。一个人跟其他两个朋友合伙做生意。但是他最后损失了很多钱。你听了他讲的话就会知道是怎么回事了。他说: My two partners and I each put up one-third of the money to start our business. But I was the only one to lend the company more money. So when it went bankrupt, I was left with the short end of the stick. 我跟其他两个合伙者每人拿出三分之一的资金来开办我们的公司。但是,只有我一个人为公司提供了的贷款。所以,当这个公司破产的时候,我就吃亏了。 (编辑:赵颖茹)
“吃亏”用英语怎么说
吃亏
[词典] suffer losses; come to grief; get the worst of it; take [get] a beating;
[例句]跟他作生意你是要吃亏的。
You will stand to lose if you do
我好吃亏用粤语怎么说?比如我吃亏了。。
亏广东话就是“蚀” ,亏本就是蚀本,吃亏就是蚀底。我好吃亏就是我好蚀底,我吃亏了-我蚀底咗,至于语气助词方面根据语境不同是用不同的语气助词的,很难一一列举。
要让别人觉得你吃亏了,实际占便宜了,成语怎么说?
要让别人觉得你吃亏了,实际占便宜了,成语怎么说?
成语
得便宜卖乖 (dé pián yí mài guāi)
解释:得到好处或实惠卖弄乖巧。
出处:高阳《胡雪岩全传·灯火楼台》:“盛杏荪这个人很刻薄,专门做得便宜卖乖的事。”
用法:作谓语、定语、宾语;用于口语。多用做讽刺和批评一个人无赖,谄媚,小气,为贬义词。
现在常用语口语,比如:
一个人高价卖给你一件商品,得了巨额利润,但他却说:“我出这个价把它卖给你,我们可亏大了啊……”
也就是说,占了别人便宜自己还愣装作吃亏了的样子。
有时指商家搞促销,看似消费者占利,其实是商家获得更多的利润。
|
上一篇:腿上长癣是什么原因呢?,大腿癣是怎么回事
下一篇:怎样自己养蜜蜂,怎么么养蜂
|